Điều khoản sử dụng

I. GIÁ TOUR DU LỊCH:
Giá tour du lịch được tính theo tiền Đồng (Việt Nam - VNĐ). Trường hợp khách thanh toán bằng USD sẽ được quy đổi ra VNĐ theo tỉ giá của ngân hàng .Giá tour chỉ bao gồm những khoản được liệt kê một cách rõ ràng trong phần “Bao gồm” trên các chương trình du lịch. Vietnamcyclingtours.com   không có nghĩa vụ thanh toán bất cứ chi phí nào không nằm trong phần “Bao gồm”.
II. HOÀN, HỦY TOUR VÀ PHÍ HỦY TOUR
 1. Trường hợp bị hủy bỏ do Vietnamcyclingtours.com 
Nếu Vietnamcyclingtours.com   không thực hiện được chuyến du lịch, Vietnamcyclingtours.com   phải báo ngay cho Quý khách hàng biết và thanh toán lại cho khách hàng toàn bộ số tiền khách hàng đã đóng trong vòng 01 làm việc ngày kể từ lúc việc thông báo hủy chuyến du lịch bằng tiền mặt hoặc chuyển khoản.
2. Trường hợp bị hủy bỏ do khách hàng:
2.1.1 DỊP LỄ, TẾT, CÁC SỰ KIỆN DU LỊCH LỚN:
 - Trường hợp ngay sau khi Quý khách mua tour mà hủy chuyến do các lý do: ốm, gia đình gặp sự cố không mong muốn nên xuất trình giấy tờ liên quan và gửi email, thư có nội dung liên quan đến Vietnamcyclingtours.com  sớm nhất có thể để chúng tôi cùng thương thảo với các đối tác đặt dịch vụ cho tour của Quý khách. Quá trình thương thảo sẽ cố gắng hoàn lại tiền mua tour nhiều nhất đến mức có thể, Vietnamcyclingtours.com  sẽ làm mọi thủ tục để nhượng chuyến tour nếu khách hàng khác có nhu cầu để giảm thiểu chi phí Hủy tour.
- Trường hợp ngay sau khi đặt tour Quý khách Hủy và thông báo về Vietnamcyclingtours.com  sẽ theo quy định như sau:
+ Trước 10 ngày đi tour (tính theo ngày làm việc) chịu phạt 30% tiền land tour, tiền vé máy bay, tàu hỏa sẽ theo quy định của đơn vị vận chuyển này.
+ Trước 01 tuần tính đến ngày đi tour chụi phạt 40% tiền land tour, tiền vé máy bay, tàu hỏa sẽ theo quy định của đơn vị vận chuyển này .
+ Trước 03 ngày tính đến ngày đi tour chịu phạt 80% tiền land tour, tiền vé máy bay, tàu hỏa sẽ theo quy định của đơn vị vận chuyển này.
+ Trước 02 ngày tính đến ngày đi tour chịu phạt 100% tiền land tour, tiền vé máy bay, tàu hỏa sẽ theo quy định của đơn vị vận chuyển này.
- Trường hợp ngay sau khi Quý khách mua tour mà muốn chuyển ngày sang một ngày khởi hành khác và có thông báo cho Vietnamcyclingtours.com  chúng tôi sẽ có trách nhiệm như sau:
+ Cố gắng hết sức để kiểm tra tình trạng dịch vụ và chuyển ngày miễn phí cho Quý khách hàng, nếu chuyến đi có liên quan đến vé máy bay, tàu hỏa chuyển ngày sẽ theo quy định của đơn vị vận chuyển này.
+ Trường hợp không còn dịch vụ để chuyển ngày cho Quý khách thì Quý khách phải chịu phạt theo quy định Hủy tour mục (2.1.1)
- Trường hợp sau khi mua tour Quý khách tự ý hủy chuyến du lịch trong vòng 03 ngày trước khi khởi hành, hủy không báo trước hoặc đến trễ sau giờ khởi hành phải hủy vé du lịch, Quý khách sẽ chịu phạt 100% trên giá vé du lịch.
2.1.2 NGÀY THƯỜNG
- Trường hợp ngay sau khi Quý khách mua tour mà hủy chuyến do các lý do: ốm, gia đình gặp sự cố không mong muốn nên xuất trình giấy tờ liên quan và gửi email, thư có nội dung liên quan đến Vietnamcyclingtours.com  sớm nhất có thể để chúng tôi cùng thương thảo với các đối tác đặt dịch vụ cho tour của Quý khách. Quá trình thương thảo sẽ cố gắng hoàn lại tiền mua tour nhiều nhất đến mức có thể, Vietnamcyclingtours.com  sẽ làm mọi thủ tục để nhượng chuyến tour nếu khách hàng khác có nhu cầu để giảm thiểu chi phí Hủy tour.
- Trường hợp ngay sau khi đặt tour Quý khách Hủy và thông báo về Vietnamcyclingtours.com  sẽ theo quy định như sau:
+ Trước 10 ngày đi tour (tính theo ngày làm việc) chịu phạt 20% tiền land tour, tiền vé máy bay, tàu hỏa sẽ theo quy định của đơn vị vận chuyển này.
+ Trước 01 tuần tính đến ngày đi tour chụi phạt 30% tiền land tour, tiền vé máy bay, tàu hỏa sẽ theo quy định của đơn vị vận chuyển này .
+ Trước 03 ngày tính đến ngày đi tour chịu phạt 70% tiền land tour, tiền vé máy bay, tàu hỏa sẽ theo quy định của đơn vị vận chuyển này.
+ Trước 02 ngày tính đến ngày đi tour chịu phạt 100% tiền land tour, tiền vé máy bay, tàu hỏa sẽ theo quy định của đơn vị vận chuyển này.
- Trường hợp ngay sau khi Quý khách mua tour mà muốn chuyển ngày sang một ngày khởi hành khác và có thông báo cho Vietnamcyclingtours.com  chúng tôi sẽ có trách nhiệm như sau:
+Cố gắng hết sức để kiểm tra tình trạng dịch vụ và chuyển ngày miễn phí cho Quý khách hàng, nếu chuyến đi có liên quan đến vé máy bay, tàu hỏa chuyển ngày sẽ theo quy định của đơn vị vận chuyển này.
+Trường hợp không còn dịch vụ để chuyển ngày cho Quý khách thì Quý khách phải chịu phạt theo quy định Hủy tour ở trên.
- Trường hợp sau khi mua tour Quý khách tự ý hủy chuyến du lịch trong vòng 03 ngày trước khi khởi hành, hủy không báo trước hoặc đến trễ sau giờ khởi hành phải hủy tour du lịch, Quý khách sẽ chịu phạt 100% trên giá tour du lịch.
 2.1.3 THANH TOÁN SAU KHI HỦY TOUR
- Sau khi hủy chuyến du lịch, Quý khách vui lòng đến nhận tiền trong vòng 30 ngày, cung cấp số tài khoản để chúng tôi chuyển khoản, phí chuyển khoản do Quý khách hàng chịu. Chúng tôi chỉ thanh toán trong thời gian nói trên.
2.1.4 TRƯỜNG HỢP MUA TOUR TRỰC TUYẾN TẠI HỆ THỐNG WEBSITE CỦA VIETNAMCYCLINGTOURS.COM :.
Việc thanh toán trực tuyến Quý khách hàng Hoàn, Hủy, Đổi tour theo đúng quy định trên riêng chi phí chuyển tiền Hủy tour Quý khách hàng sẽ chịu. 
 2.1.5 TRƯỜNG HỢP BẤT KHẢ KHÁNG:
Nếu chương trình du lịch bị hủy bỏ hoặc thay đổi bởi một trong hai bên vì một lý do bất khả kháng (hỏa hoạn, thời tiết, tai nạn, thiên tai, chiến tranh…), thì hai bên sẽ không chịu bất kỳ nghĩa vụ bồi hoàn các tổn thất đã xảy ra và không chịu bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào. Tuy nhiên mỗi bên có trách nhiệm cố gắng tối đa để giúp đỡ bên bị thiệt hại nhằm giảm thiểu các tổn thất gây ra vì lý do bất khả kháng.
IV. GIÁ TOUR DÀNH CHO TRẺ EM
- Trẻ em dưới 5 tuổi: Được miễn phí (ăn chung, ngủ chung với cha mẹ). Hai người lớn chỉ được kèm 1 trẻ em dưới 5 tuổi, em thứ hai trở lên phải mua ½ giá tour.
- Trẻ em từ 5 – 9 tuổi: Mua 50% giá tour (ăn riêng, ngủ chung với cha mẹ). Hai người lớn chỉ được kèm 1 trẻ em 5 – 9 tuổi, em thứ hai trở lên phải mua 1 suất giường đơn (Tuy nhiên có 1 số chương trình giá vé trẻ em là 75-80%)
- Trẻ em từ 10 tuổi trở lên: Mua một tour như người lớn.
- Vé máy bay, tàu hỏa, phương tiện vận chuyển công cộng: Mua vé theo quy định của của các đơn vị vận chuyển này.
 V. NHỮNG YÊU CẦU ĐẶC BIỆT TRONG CHUYẾN DU LỊCH
 Các yêu cầu đặc biệt của Quý khách phải được báo trước cho Vietnamcyclingtours.com  ngay tại thời điểm đăng ký bằng hình thức email, thư, fax, cung cấp trực tiếp. Vietnamcyclingtours.com   sẽ gửi xác nhận thông tin và cố gắng đáp ứng những yêu cầu này trong khả năng của mình song sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ sự từ chối cung cấp dịch vụ từ phía các nhà vận chuyển, khách sạn, nhà hàng và các nhà cung cấp dịch vụ độc lập khác. Mọi thông tin này sẽ được thông báo cho Quý khách trước ngày khởi hành.
VI. DỊCH VỤ LƯU TRÚ (KHÁCH SẠN, RESORT, HOMESTAY, KHU NGHỈ DƯỠNG)
Được cung cấp trên cơ sở hợp đồng của Vietnamcyclingtours.com  với cơ sở lưu trú. Tiêu chuẩn khách sạn được đặt tương ứng với mục “Bao gồm” trong chương trình mua tour của Quý khách. Nếu cần thiết thay đổi về bất kỳ lý do nào, khách sạn thay thế sẽ tương đương với tiêu chuẩn của khách sạn ban đầu và sẽ được báo cho du khách trước khi khởi hành. Những yêu cầu đặc biệt của Quý khách nên thông báo trước cho Vietnamcyclingtours.com  và được đáp ứng tùy theo khả năng cung cấp của khách sạn, khách hàng phải trả thêm tiền đối với các yêu cầu này (nếu có). Vietnamcyclingtours.com  có quyền không đáp ứng những yêu cầu này nếu khách sạn từ chối cung cấp dịch vụ. Mọi thông tin này sẽ được thông báo cho Quý khách trước ngày khởi hành. Giờ nhận phòng tùy theo đặc thù riêng của khách sạn thông thường là sau 13h00.
VII. DỊCH VỤ VẬN CHUYỂN
Phương tiện vận chuyển tùy thuộc theo từng chương trình du lịch. Vietnamcyclingtours.com  cam kết thực hiện đúng tiêu chuẩn này đã nêu rõ trong phần “Bao gồm” hay hợp đồng du lịch kèm theo.
Với những chương trình đi bằng phương tiện vận chuyển công cộng, Vietnamcyclingtours.com  có quyền báo trước Quý khách về thay đổi giờ (nếu thời gian cho phép) khởi hành cho phù hợp với yêu cầu của các nhà cung cấp. Vietnamcyclingtours.com  không chịu trách nhiệm bồi hoàn và trách nhiệm pháp lý với những thiệt hại về vật chất lẫn tinh thần do việc chậm trễ giờ giấc khởi hành của các phương tiện vận chuyển công cộng hoặc sự chậm trễ do chính hành khách gây ra. Vietnamcyclingtours.com  chỉ thực hiện hành vi giúp đỡ để giảm bớt tổn thất kinh tế cho hành khách.
VIII. HÀNH LÝ CÁ NHÂN MANG THEO CHUYẾN ĐI:
Quý khách có trách nhiệm quản lý hành lý cá nhân và các vật dụng của mình trong suốt chuyến đi. Nếu khách hàng bị mất hay thất lạc hành lý thì Vietnamcyclingtours.com  sẽ giúp hành khách liên lạc và khai báo với các bộ phận liên quan truy tìm hành lý bị mất hay thất lạc. Việc bồi thường hành lý bị mất hay thất lạc sẽ theo qui định của các đơn vị cung cấp dịch vụ hoặc các đơn vị bảo hiểm (nếu có).
IX. BẢO HIỂM DU LỊCH:
Giá dịch vụ du lịch trọn gói đã bao gồm bảo hiểm với mức đền bù cao nhất là 50.000.000đ/khách Việt Nam – 50.000 USD/khách nước ngoài. Bảo hiểm cho người cao tuổi sẽ được thỏa thuận theo từng chuyến đi và ghi rõ trong phần “ Bao gồm”. Việc bồi thường (nếu có) sẽ do đơn vị bảo hiểm thực hiện theo đúng quy định – qui tắc bảo hiểm dành cho khách đi du lịch.
X. NHẬN THÔNG TIN MUA TOUR :
Khách hàng có thể trực tiếp hoặc nhờ người đại diện đến đăng ký đi du lịch và thanh toán, chuyển khoản tiền tour tại hai văn phòng của Vietnamcyclingtours.com  đã ghi rõ trong mục II. Vietnamcyclingtours.com  chỉ có trách nhiệm cung cấp thông tin của chuyến đi cho khách hàng đến đăng ký trực tiếp hoặc cho người đại diện, người liên hệ qua email, mua tour trực tuyến trên hệ thống website của Vietnamcyclingtours.com . Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào trong trường hợp người đại diện không cung cấp lại hoặc cung cấp không chính xác các thông tin của chuyến đi cho khách hàng.
XI. TRÁCH NHIỆM HAI BÊN VÀ CÁC CAM KẾT KHÁC:
 1. VỀ PHÍA VIETNAMCYCLINGTOURS.COM 
- Đảm bảo đầy đủ mọi dịch vụ theo đúng như chương trình.
- Tất cả thông tin thu thập từ khách hàng được phục cho việc điều hành tour, mua bảo hiểm cho đoàn, đăng ký tại trú tạm vắng tại các cơ sở lưu trú và phục vụ các yêu cầu tại điểm thăm quan
- Thông tin cá nhận về khách hàng được công ty lưu nội bộ ( tài liệu báo cáo thuế, kết quả kinh doanh lữ hành)
- Khách hàng có quyền yêu cầu công ty thay đổi thông tin cá nhân để cập nhật và phục vụ cho lần sử dụng dịch vụ của Vietnamcyclingtours.com  sau này
- Cam kết bảo mật thông tin cá nhân khách hàng
- Phổ biến đầy đủ các thông tin, quy định khi đi du lịch trước ngày khởi hành
 2. VỀ PHÍA KHÁCH HÀNG
- Đảm bảo thông tin đăng ký là chính xác, khi có thay đổi thông tin phải trực tiếp liên hệ Vietnamcyclingtours.com  để được cập nhật. Chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với các trường hợp khách hàng thông tin không chính xác (việc cung cấp thông tin hoàn toàn tự nguyện).
- Mang theo đầy đủ các giấy tờ tùy thân khi đi du lịch như Chứng Minh Thư, Hộ Chiếu, Giấy Khai Sinh (đối với trẻ em), Giấy Hôn Thú (đối với khách hàng chỉ mua dịch vụ khách sạn). Riêng đối với khách Việt kiều khi sử dụng Hộ chiếu hoặc Thẻ Xanh, phải đem theo đầy đủ Visa và Giấy tái xuất nhập Việt Nam.
- Trong trường hợp khách hàng dẫn theo trẻ em dưới 15 tuổi (không phải con ruột) đi cùng trong chương trình, phải mang theo Giấy Ủy Quyền của cha mẹ, có xác nhận của chính quyền địa phương.
- Thanh toán đầy đủ đúng hạn.
- Trong thời gian đi du lịch, khách hàng phải tuân thủ theo chương trình, không được tự ý tách đoàn. Nếu có yêu cầu thay đổi phải thông báo cho hướng dẫn viên hoặc đại diện của công ty Vietnamcyclingtours.com 
3. Du lịch Vietnamcyclingtours.com  giữ quyền thay đổi lộ trình hoặc hủy bỏ chuyến đi du lịch bất cứ lúc nào mà chúng tôi thấy cần thiết vì sự thuận tiện hoặc an toàn cho khách hàng. (yếu tố an toàn cho khách hàng luôn đặt lên trên hết khi Vietnamcyclingtours.com  quyết định thay đổi lộ trình)
 4. Trong quá trình thực hiện, nếu xảy ra tranh chấp sẽ được giải quyết trên cơ sở thương lượng giữa hai bên. Nếu việc thương lượng không đạt được kết quả, vụ việc sẽ được đưa ra tòa án theo đúng qui định của pháp luật hiện hành. Mọi chi phí liên quan sẽ do bên thua kiện chịu.